перевод на белорусский язык:
несовершенный вид глагола 1) (выделять из себя) ліць, сачыць, выдзяляць (струить) струменіць (одаривать) переносное значение абдорваць источать слёзы — ліць слёзы, плакаць снег источает холод — снег выдзяляе холад печи источали жар — печы выдзялялі гарачыню источать на кого свои милости — абдорваць каго сваёй ласкай 2) (испускать, издавать, распространять — свет, запах и так далее) обычно переводится другим глагол, глагольный в соответствии со значением имя существительное источать свет — свяціць источать запах — пахнуць и так далее
Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
el-skrynka: lit.serge2@gmail.com