перевод на белорусский язык:
I (об, обо) предлог 1) с винительного падежа (для обозначения сближения, столкновения, соприкосновения) аб (каго-што) удариться о камень — ударыцца (выцяцца) аб камень волны бьются о берег — хвалі б'юцца аб бераг 2) с винительного падежа (для указания на смежность: рядом, вплотную) у (што) бок о бок — бок у бок, плячо ў плячо 3) с винительного падежа (для обозначения времени) устаревшее слово или выражение просторечное слово или выражение у (што) в ту пору — у той час 4) с предложного падежа (для указания на предмет мысли, речи, чувства и тому подобное) аб (кім-чым), пра (каго-што) аба (употребляется только в сочетании: «обо мне» — аба мне) кроме того, иногда, особенно для обозначения предмета сожаления, огорчения и тому подобное, переводится предлогом па (кім-чым) весть о победе — вестка аб перамозе (пра перамогу) говорить о литературе — гаварыць пра літаратуру (аб літаратуры) я вспоминаю о тебе — я ўспамінаю пра цябе (аб табе) плакать о ком-либо — плакаць па (аб) кім-небудзь ты обо мне не горюй — ты па мне (аба мне) не бядуй 5) с предложного падежа (для указания на количество частей, членов и тому подобное, из которых состоит предмет) з (чым), на (чым) палка о двух концах — палка з двума канцамі стол о трёх ножках — стол на трох ножках (з трыма ножкамі) 6) с предложного падежа (для обозначения времени) устаревшее слово или выражение на (чым и што) у (што) о заре — на світанні кроме того, иногда переводится также конструкциями без предлога о весне — вясной, увесну палец о палец не ударил — пальцам не паварушыў, пальцам аб палец не ўдарыў II междометие (часть речи) о о радость! — о радасць!
Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
el-skrynka: lit.serge2@gmail.com