принимать

перевод на белорусский язык:

  несовершенный вид глагола
  1) прымаць
  (брать) браць
  (считать) лічыць
    принимать посылку — прымаць (браць) пасылку
    этот матрос принимал концы — гэты матрос прымаў (браў) канцы
    принимать имущество по акту — прымаць маёмасць па акту
    принимать дивизию — прымаць дывізію
    принимать на работу — прымаць (браць) на работу
    принимать в институт — прымаць у інстытут
    принимать в игру — прымаць (браць) у гульню
    принимать в свою компанию — прымаць у сваю кампанію
    принимать посетителей — прымаць наведвальнікаў
    принимать гостей — прымаць гасцей
    принимать закон — прымаць закон
    принимать резолюцию — прымаць рэзалюцыю
    принимать советы — прымаць парады
    принимать позу — прымаць позу
    принимать участие — прымаць (браць) удзел
    принимать грязевую ванну — прымаць гразевую ванну
    принимать другую веру — прымаць другую веру
    принимать микстуру — прымаць мікстуру
    принимать за правило — браць (прымаць) за правіла
    принимать за кого-либо другого — лічыць (прымаць) за каго-небудзь іншага
    принимать за шутку — лічыць (прымаць) за жарт
    принимать белое за чёрное — лічыць (прымаць) белае за чорнае, лічыць белае чорным
    принимать команду термин, относящийся к военному делу — прымаць каманду
    принимать сигнал термин, относящийся к военному делу — прымаць сігнал
    принимать ребёнка — прымаць дзіця
  2) (встречать) сустракаць
  браць
    принимать медведя на рогатину — сустракаць мядзведзя рагацінай (браць на рагаціну)
  3) (приобретать какой-либо вид, свойство) набываць
  (становиться) станавіцца
    город принимает нарядный вид — горад набывае прыгожы выгляд
    спор принимает ожесточённый характер — спрэчка становіцца заўзятай
  4) (убирать) просторечное слово или выражение прымаць, прыбіраць, забіраць
    принимать остатки ужина — прымаць (прыбіраць, забіраць) рэшткі вячэры
    принимать бой — прымаць бой
    принимать во внимание — браць (прымаць) пад увагу
    принимать в расчёт — браць (прымаць) у разлік
    принимать в штыки — сустракаць у штыкі
    принимать за чистую монету — лічыць (прымаць) за чыстую манету
    принимать на себя (что) — прымаць (браць) на сябе (што)
    принимать чью-либо сторону — станавіцца на чый-небудзь бок
    принимать (близко) к сердцу — прымаць (браць) (блізка) да сэрца
    принимать на веру — прымаць на веру
    принимать грех на душу — прымаць грэх на душу



 

Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141

     А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462

     А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698

     А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я


el-skrynka: lit.serge2@gmail.com