перевод на белорусский язык:
несовершенный вид глагола 1) глядзець пазіраць смотреть на небо — глядзець (пазіраць) на неба смотреть пьесу — глядзець п'есу 2) (на кого, что как на… — относиться каким-либо образом) глядзець он смотрит на это как на нарушение закона — ён глядзіць на гэта як на парушэнне закона 3) (осматривать) аглядаць смотреть больного — аглядаць хворага 4) переносное значение (наблюдать, присматривать) глядзець, наглядаць (за кім, чым, каго, што) даглядаць (каго, што) смотреть за порядком — глядзець (наглядаць) за парадкам смотреть за детьми — глядзець за дзецьмі, даглядаць (глядзець) дзяцей 5) (быть обращённым куда-либо) выходзіць (о жерлах орудий) быць павернутымі окна смотрят в сад — вокны выходзяць у сад 6) (показываться откуда-либо) глядзець, выглядваць из-за туч смотрело солнце — з-за хмар глядзела (выглядвала) сонца 7) (виднеться) віднецца (выглядывать) выглядваць, выглядаць (просвечивать) свіціцца 8) (выглядеть) выглядаць он смотрит героем — ён выглядае героем 9) вводное слово смотрю — бачу ничего вы, смотрю я, не понимаете — нічога вы, бачу я, не разумееце 10) в значении повелительное наклонение смотри, смотрите — глядзі, глядзіце, бач, бачце смотри, не упади — глядзі, не паваліся смотри ты, какой сердитый! — бач ты, які злосны! смотреть в оба — а) глядзець ва усе вочы б) (быть настороже) быць пільным смотреть сквозь пальцы — глядзець праз пальцы смотреть в глаза, в лицо чему-либо — глядзець у твар чаму-небудзь смотреть чьими-либо глазами на что-либо — глядзець чыімі-небудзь вачамі на што-небудзь смотреть в корень — глядзець у корань смотря по обстоятельствам — у залежнасці ад абставін смотри у меня — глядзі ў мяне смотреть большими глазами — глядзець вялікімі вачамі, дзівіцца смотреть в гроб (в могилу) — глядзець у дамавіну смотреть в зубы кому — глядзець у зубы каму смотреть в рот кому — глядзець у рот кому смотреть с чьих рук — глядзець з чыіх рук смотреть на кого сверху вниз — глядзець на каго зверху ўніз смотреть не на что — няма на што глядзець смотреть с надеждой — глядзець з надзеяй смотреть сквозь розовые очки — глядзець праз ружовыя акуляры смотреть смерти в глаза — глядзець смерці ў вочы смотреть правде в глаза — глядзець праўдзе ў вочы смотря как (где, когда, какой и тому подобное) — гледзячы як (дзе, калі, які и тому подобное) глаза бы мои не смотрели — вочы б мае не глядзелі того и смотри — так і чакай как (словно, будто) в воду смотрел — як у ваду глядзеў
Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
el-skrynka: lit.serge2@gmail.com