перевод на белорусский язык:
I несовершенный вид глагола (кому-чему) устаревшее слово или выражение хапаць, быць даволі, быць досыць (удовлетворять кого) задавальняць, здавальняць (каго)II несовершенный вид глагола (над кем-чем) разговорное слово или выражение вісець (над кім-чым), гнесці (каго-што)
Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
el-skrynka: lit.serge2@gmail.com
twitter.com/skarnikby твітніца
Паводле статыстыкі, людзі, якія змешваюць піва з гарэлкай пасля 8-га класа, ужо пасля 10-га змешваюць пясок з цэментам.
Твитнуть