идти

перевод на белорусский язык:

  несовершенный вид глагола
  1) ісці
  2) (ехать) ісці, ехаць
    машина идёт — машына ідзе (едзе)
  3) (двигаться по воде) ісці
  плысці, плыць
    лёд идёт — лёд ідзе (плыве)
  4) (сдвигаться с места) разговорное слово или выражение ісці, пасоўвацца
    сундук тяжёл и не идёт с места — куфар цяжкі і не ідзе з месца
  5) (устремляться на приманку) брацца
    окунь хорошо идёт на червяка — акунь добра бярэцца на чарвяка
  6) (протекать во времени, проходить) ісці, мінаць
    шли дни — ішлі (міналі) дні
  7) (вдвигаться внутрь, приходиться впору) лезці
    сапог не идёт на ногу — бот не лезе на нагу
  8) (тянуться — о горах, лесе и тому подобное) ісці, цягнуцца
  9) (падать, литься) ісці
    снег идёт — снег ідзе
    вода идёт — вада ідзе
  10) (быть подходящим) разговорное слово или выражение пасаваць, падыходзіць
  (быть к лицу) быць да твару
  (иметь отношение) датычыцца, мець дачыненне
    зелёное не идёт к голубому — зялёнае не пасуе (не падыходзіць) да блакітнага
    ей очень идёт красный цвет — ёй вельмі да твару чырвоны колер
    это не идёт к делу — гэта не датычыцца (не мае дачынення) да справы
  11) (принимать какое-либо течение) ісці, брацца
  (клониться) хіліцца
    дело идёт к свадьбе — справа ідзе (хіліцца) да вяселля
    погода шла на метель — пагода бралася на мяцеліцу
    идти на убыль — ісці на змяншэнне (на спад)
    идти ко дну — ісці на дно
    идти впрок — ісці на карысць
    не идёт с ума — не выходзіць з галавы
    не идёт на ум — не ідзе (не лезе) у галаву
    идти в сравнение — ісці ў параўнанне
    речь, вопрос, дело идёт о… — гаворка, пытанне, справа ідзе аб (пра)…
    сон не идёт — сон не ідзе (не бярэ)
    куда ни шло! — дзе маё (наша) не прападала
    идёт! — добра!, згода!, няхай так!
    дело идёт хорошо — справа ідзе добра
    идти на что — ісці на што
    идёт, как корове седло поговорка — падыходзіць, як карове сядло
    всё идёт прекрасно — усё ідзе цудоўна
    голова идёт кругом — галава круціцца
    идти на удочку — ісці на вудачку, паддавацца падману
    идти на попятный — ісці (адступаць) назад



 

Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141

     А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462

     А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698

     А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я


el-skrynka: lit.serge2@gmail.com