перевод на белорусский язык:
(из, изо) предлог с родительного падежа з, са (каго-чаго) при этом са употребляется перед словами, начинающимися с двух и более согласных, из которых первый шипящий, свистящий или плавный выходить из воды — выходзіць з вады из кожи лезть — са скуры вылузвацца узнать из газет — даведацца з газет некоторые из товарищей — некаторыя з таварышаў младший из братьев — малодшы з братоў варенье из ягод — варэнне з ягад из него выйдет хороший работник — з яго выйдзе добры работнік из уважения к заслугам — з павагі да заслуг кроме того, иногда переводится также иными предлогами, в частности: а) (при превосходной степени) з, са (каго-чаго) за (каго-што) ад (каго-чаго) полезнейшее из средств — найкарыснейшы са сродкаў лучший из всех — лепшы з (за, ад) усіх б) (при обозначении причины, основания, цели) з, са (каго-чаго) на (кім-чым) из любви к искусству — з (па) любасці да мастацтва изо дня в день — дзень пры дні
Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
el-skrynka: lit.serge2@gmail.com