перевод на белорусский язык:
несовершенный вид глагола 1) (о птицах) дзяўбці 2) (о рыбе) кляваць, торкаць (ловиться) брацца смотри, клюёт — глядзі, торкае сегодня рыба не клюёт — сягоння рыба не бярэцца (не клюе, не торкае) лещ клюёт на червя — лешч бярэцца на чарвяка 3) переносное значение разговорное слово или выражение кляваць клевать носом — торкаць носам денег куры не клюют (у кого) — грошай куры не дзяўбуць (у каго)
Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
el-skrynka: lit.serge2@gmail.com