перевод на белорусский язык:
несовершенный вид глагола в разных значениях быць быть (чему) — быць (чаму) а чаще переводится глаголом быть в соответствующем лице будущего времени быть буре — будзе бура, быць буры быть тебе — будзеш ты, быць табе будь (в значении: если бы) — калі б… быў (была, было), каб… быў (была, было) будь он учёным, он бы… — калі б (каб) ён быў вучоным, ён бы… не будь — калі б не быў (не была, не было) не будь у него друзей, он бы… — калі б (каб) не было ў яго сяброў, ён бы… будь то (в значении: всё равно кто, что) — няхай гэта, няхай гэта будзе (множественное число будуць), ці гэта, ці гэта будзе (множественное число будуць) будь то сам профессор — няхай гэта (будзе) сам прафесар, ці гэта (будзе) сам прафесар будь, что будет — а ўжо ж што будзе, няхай будзе, што будзе, што будзе, тое будзе была не была — было не было, ці пан, ці прапаў как бы то ни было — як бы там ні было и был таков — толькі яго і бачылі, і знік быть по сему устаревшее слово или выражение — няхай будзе так как быть? — што рабіць? стало быть — значыць, выходзіць так и быть — няхай будзе так, (ладно) добра надо быть (вероятно) — мабыць, напэўна, мусіць
Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
el-skrynka: lit.serge2@gmail.com