перевод на белорусский язык:
несовершенный вид глагола в разных значениях быць
быть (чему) — быць (чаму)
а чаще переводится глаголом быть в соответствующем лице будущего времени
быть буре — будзе бура, быць буры
быть тебе — будзеш ты, быць табе
будь (в значении: если бы) — калі б… быў (была, было), каб… быў (была, было)
будь он учёным, он бы… — калі б (каб) ён быў вучоным, ён бы…
не будь — калі б не быў (не была, не было)
не будь у него друзей, он бы… — калі б (каб) не было ў яго сяброў, ён бы…
будь то (в значении: всё равно кто, что) — няхай гэта, няхай гэта будзе (множественное число будуць), ці гэта, ці гэта будзе (множественное число будуць)
будь то сам профессор — няхай гэта (будзе) сам прафесар, ці гэта (будзе) сам прафесар
будь, что будет — а ўжо ж што будзе, няхай будзе, што будзе, што будзе, тое будзе
была не была — было не было, ці пан, ці прапаў
как бы то ни было — як бы там ні было
и был таков — толькі яго і бачылі, і знік
быть по сему устаревшее слово или выражение — няхай будзе так
как быть? — што рабіць?
стало быть — значыць, выходзіць
так и быть — няхай будзе так, (ладно) добра
надо быть (вероятно) — мабыць, напэўна, мусіць
Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
el-skrynka: lit.serge2@gmail.com