следовать

перевод на белорусский язык:

  несовершенный вид глагола
  1) (идти за кем-чем) ісці (следам, услед)
  (ходить) хадзіць (следам, услед)
  (ехать) ехаць (следам, услед)
  (ездить) ездзіць (следам, услед)
  (двигаться, трогаться) рухацца (следам, услед)
  (направляться) накіроўвацца (следам, услед)
  (наступать) наставаць (следам, услед), надыходзіць (следам, услед)
    следовать за кем-либо по пятам — хадзіць (ісці) за кім-небудзь (следам, услед) па пятах
    лето следует за весной — лета ідзе (настае, надыходзіць) (следам, услед) за вясной
  2) (до чего) ісці
  (ехать) ехаць
  (направляться) накіроўвацца
    поезд следует до Минска — поезд (цягнік) ідзе да Мінска
  3) (руководствоваться чем-либо) кіравацца (чым), трымацца (чаго), прытрымлівацца (чаго)
  (поступать подобно кому-либо) рабіць так, як (хто-небудзь), рабіць следам (услед) (за кім-небудзь)
  (брать пример с кого-либо) браць прыклад (з каго-небудзь)
  (поступать, подражая кому-чему-либо) наследаваць (каму-чаму), пераймаць (каго-што)
  (слушаться) слухаць (слухацца) (каго-чаго)
    следовать правилам — трымацца (прытрымлівацца) правіл
    следовать долгу — кіравацца абавязкам
    следовать моде — прытрымлівацца моды
    следовать учению Павлова — наследаваць вучэнню Паўлава
    он во всём следовал своему отцу — ён усё рабіў так, як яго бацька, ён ва ўсім браў прыклад са свайго бацькі
    следовать внушению сердца — слухацца ўнушэння сэрца
  4) безличная форма (нужно) трэба, патрэбна
  (стоит) варта
  (надлежит) належыць
  (необходимо) неабходна
    вам следует обратиться в справочное бюро — вам трэба (патрэбна, варта, належыць, неабходна) звярнуцца ў бюро даведак
    вам не следовало так поступать — вам не трэба (не варта) было так рабіць
    как и следовало ожидать — як і трэба было чакаць
  5) (причитаться) безличная форма належаць
  (быть должным) быць вінаватым
    мне с них следует сто рублей — мне з іх належыць сто рублёў
    сколько с меня следует? — колькі з мяне трэба?, колькі я вінават?
  6) (быть следствием) вынікаць
    одно следует из другого — адно вынікае з другога
    отсюда следует вывод, что… — адсюль вынікае, што…
    как следует — як мае быць, як належыць, як след



 

Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141

     А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462

     А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698

     А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я


el-skrynka: lit.serge2@gmail.com