перевод на белорусский язык:
I несовершенный вид глагола
1) (прикасаться) чапаць, кратаць, кранаць
(только с отрицанием не в повелительное наклонение — ещё) рушыць
не трогай — не чапай (не кратай, не кранай, не руш)
трогать кого-либо за плечо — кратаць (кранаць) каго-небудзь за плячо
2) прямое значение, переносное значение (задевать) чапаць
не трогай детей, пусть играют — не чапай дзяцей, няхай гуляюць
3) (двигаться с места, отправляться в путь) разговорное слово или выражение рушыць
трогай! — руш!, пайшлі!, паехалі
пора трогать — пара рушыць
II несовершенный вид глагола (вызывать глубокие чувства) узрушваць, узварушваць, кранаць, кратаць, расчульваць
(беспокоить, волновать) абыходзіць
его рассказ тронул меня до слёз — яго апавяданне ўзрушыла (кранула, расчуліла) мяне да слёз
меня (его) это мало трогает — мяне (яго) гэта мала абыходзіць
Русско-белорусский словарь «Скарнік» | слов в базе: 107141
А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Белорусско-русский словарь «Скарнік» | слов в базе: 112462
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы | слоў у базе: 96698
А Б В Г Д Е Ё Ж З І Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
el-skrynka: lit.serge2@gmail.com